英語翻譯 英文翻譯
英語使用者在選擇單詞時,通?梢詮娜斩Z源和拉丁語源的近義字匯中挑選:如“sight”和“vision”、“freedom”和“l(fā)iberty”。這些近義詞之間都有微妙的差異,使用者能夠自由選擇組合表達不同的觀點。
日常生活中,大部分所用到的詞匯一般是日耳曼語源。大多數(shù)拉丁語源的字匯通常用在更加正式的講話和文章中,比如法庭發(fā)言或者編寫百科全書。
由于英語詞匯主要由詞根構(gòu)成,不同詞根的組合可以很容易的形成新的單詞,于是英語的詞匯量非常龐大,但如果要估計具體數(shù)字,必須先要判斷哪些能夠算作英語單詞。不過與其他語言不同,并沒有一個權(quán)威學(xué)術(shù)機構(gòu)來規(guī)定何為正式的英語詞匯。醫(yī)學(xué)、科技領(lǐng)域不斷涌現(xiàn)新詞,一些進入了大眾日常用語中,其他只在一小部分人群內(nèi)部使用。移民群體帶來的外語單詞也經(jīng)常融入英語社會中去。一些古詞和方言單詞能否算作英語也無法判斷。
英語翻譯 英文翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
財經(jīng) 簡介 手冊 經(jīng)貿(mào)翻譯 展會 報道
說明 商務(wù)翻譯 體育 運動 比賽
奧運翻譯 影視 廣告 期刊 圖書翻譯
建筑 標書 設(shè)備 工程翻譯 文化 藝術(shù)
演出 文學(xué)翻譯 合同 協(xié)議 專利
法律翻譯 電子 通信 數(shù)據(jù) 科技翻譯
論文 教育 民政 社科翻譯 生物 化工
醫(yī)療 醫(yī)學(xué)翻譯 銀行 保險 證券
金融翻譯 交傳 會議 演講 同聲傳譯
電力 農(nóng)業(yè) 交通 汽車翻譯 外交 軍事
文獻 資料翻譯 石油 機械 環(huán)保
能源翻譯 酒店 娛樂 餐飲 旅游翻譯
廣告 手語 聽譯 錄音翻譯 網(wǎng)站 軟件
多媒體 本地化
英譯中 - 中譯英筆譯報價
翻譯的報價主要取決于翻譯語言、稿件專業(yè)程度、交稿時間、資源充分程度等因素。每份稿件的最終報價都以標準報價為基礎(chǔ),根據(jù)實際稿件報價。以下為參考翻譯報價。
語種 |
價格 |
外譯中 |
中譯外 |
英語 |
120-160 |
160-220 |
日/韓 |
180-220 |
200-260 |
德/法/俄 |
200-260 |
220-300 |
西班牙語/蒙古語 |
320-380 |
350-420 |
意大利語/葡萄牙語/阿拉伯語 |
350-400 |
360-450 |
其他小語種(保加利亞語、波斯語、泰語、土耳其語、匈牙利語、越南語、荷蘭語、羅馬尼亞語、柬埔寨語、捷克語、緬甸語、瑞典語、挪威語、馬來語、荷蘭語、印尼語、丹麥語、芬蘭語) |
500-550 |
550-600 |
說明:
1、專業(yè)性很強、嚴謹度要求很高的專利、法律文件、合同等資料將根據(jù)技術(shù)難度增收20%-30%的費用;
2、字數(shù)統(tǒng)計方法:使用Microsoft
Word 菜單"工具"-"字數(shù)統(tǒng)計"-所顯示的數(shù)字;
3、加急稿件的收費標準為該稿件正常完成天數(shù)除以客戶要求完成的天數(shù)再乘以單價;
4、筆譯資料不足1000字的按1000字計算;
5、稿件格式復(fù)雜、制圖、制表、排版等酌情收取費用,ppt文件價格面議;
6、三萬字以上的稿件價格優(yōu)惠,詳情面議。
|
英譯中 - 中譯英口譯價格
|
服務(wù)分類 |
英語類 |
非英語類 |
陪同口譯 |
1,500 -
4,000 |
2,000 -
5,000 |
會議口譯 |
2,500 -
5,000 |
3,000 -
6,000 |
同聲傳譯 |
5,000 -
9,000 |
6,000 以上 |
|
|
英譯中 - 中譯英成功案例
三菱電機 西門子
上海凱懋?dāng)?shù)碼科技有限公司
上海歐捷船泊有限公司 丹持電子科技(上海)有限公司
惠普HP 廣東普泰通信科技有限公司
愛普生(中國)有限公司 富士施樂
索尼 LG電子 美國億王亞哥大眾有限公司
美國訊升電子科技有限公司
上海韓榮電子有限公司
伯東企業(yè)(上海)有限公司
上海鷹強電子科技有限公司
優(yōu)派顯示設(shè)備國際貿(mào)易(上海)公司
超圣電子裝配(上海)有限公司 印度TVS電子有限公司(上海代表處)
上海長江儀器設(shè)備成套廠
|
|