精品偷窥在线视频观看大全_AV大片免费在线看_中文一级无码黄片_福利在线天天看

 

 
 
 
 
 
 
 
 

  常用經(jīng)貿(mào)術(shù)語及縮略語·新譯通翻譯公司-專業(yè)商務(wù)類翻譯  

■新譯通翻譯公司

常用經(jīng)貿(mào)術(shù)語及縮略語

A
A.V. (Ad. Val) 從價(jià)運(yùn)費(fèi)
A/W (All Water) 全水路
Acceptance Credit 承兌信用證
Acceptance 承兌;接受
Acts of God 自然力
Actual Total Loss 實(shí)際全損
Advising Bank, Notifying Bank 通知行
Agent 代理人
Agreement 協(xié)議
AIR TPT ALL RISKS 航空運(yùn)輸綜合險(xiǎn)
AIR TPT RISKS 航空運(yùn)輸險(xiǎn)
Air Transport 航空運(yùn)輸
Air Waybill 航空運(yùn)單
All Risks 一切險(xiǎn)
Allowance 折讓;允差
ANER (Asia NorthAmerica EastboundRate) 亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定
Ante-dated B/L 倒簽提單
Anticipatory L/C 預(yù)支信用證
Applicant 申請(qǐng)人
Arbitral Award 仲裁裁決
Arbitration Clause 仲裁條款
Arbitration 仲裁
Asian Development Bank 亞洲開發(fā)銀行
Auction 拍賣
Auctioneer 拍賣人

B
B/L (Bill of Lading) 海運(yùn)提單
B/R (Buying Rate) 買價(jià)
BAF (Bunker AdjustmentFactor) 燃油附加費(fèi)
Bank to Bank Credit 背對(duì)背信用證
Banker's Draft 銀行匯票
Barter 易貨
Bearer B/L 不記名提單
Beneficiary 受益人
Bidder 競(jìng)買者
Bidding 遞盤
Bilateral Trade 雙邊貿(mào)易
Bill of Exchange (Draft) 匯票
Bona Fide Holder 善意(合法,正當(dāng))持有(票)人
Bonded Warehouse 保稅倉庫
Brand Name 品牌
Breach of Contract 違約
Brokerage 經(jīng)紀(jì)費(fèi)
Business Negotiation 交易磋商

C
C&F (Cost and Freight) 成本加海運(yùn)費(fèi)
C.C (Collect) 運(yùn)費(fèi)到付
C.O (certificate of origin) 一般原產(chǎn)地證
C.S.C (Container Service Charge) 貨柜服務(wù)費(fèi)
C.T.D.(Combined Transport documents) 多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)
C.Y. (Container Yard) 貨柜場(chǎng)
C/D (customs declaration) 報(bào)關(guān)單
C/O (Certificate of Origin) 產(chǎn)地證
CAF (Currency Adjustment Factor) 貨幣匯率附加費(fèi)
Cargo Receipt 承運(yùn)貨物收據(jù)
Cash with Order 訂單付款
CBM (cubic metre) 立方米、立方公尺
CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade) 中國(guó)對(duì)外貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)
Certified Invoice 證實(shí)發(fā)票
CFR (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi)
CFR Landed 成本加運(yùn)費(fèi)、卸貨費(fèi)
CFS (Container Freight Station) 散貨倉庫
CFS/CFS 散裝交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))
CFT (Cubic Feet)立方英尺
Charter Party B/L 租船提單
CHB (Customs House Broker) 報(bào)關(guān)行
Check (Cheque) 支票
CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)
CIF Ex Ship's Hold 成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)、艙底交接
CIF Landed 成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)、卸貨費(fèi)
CIF Liner Terms 成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)班輪條件
CIP (Carriage and Insurance Paid To) 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地
CIP (Carriage Insurance Paid to) 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至
Claims 索賠
Clean B/L 清潔提單
Clean Bill 光票
Clean Credit 光票信用證
Collection Bank 代收銀行
Collection 托收
Combined Transport B/L 多式聯(lián)運(yùn)提單
COMM (Commodity) 商品
Commercial Draft 商業(yè)匯票
Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票
Commission 傭金
Commodity Inspection Bureau 商品檢驗(yàn)局
Comparative Advantage 比較優(yōu)勢(shì)
Compensation Trade 補(bǔ)償貿(mào)易
Conditional Acceptance 有條件的接受
Conditioned Weight 公量
Confirmation 確認(rèn)書
Confirmed Letter of Credit 保兌信用證
Confirming Bank 保兌行
Consignee 收貨人
Consignment Note 寄售單
Consignment 寄售
Consignor 托運(yùn)人
Constructive Total Loss 推定全損
Consular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票
Container B/L 集裝箱提單
Container Transport 集裝箱運(yùn)輸
Continental Bridge 大陸橋
Contract 合同
Copy B/L 副本提單
Counter Offer 還盤
Counter Purchase 互購(gòu)
Counter Sample 對(duì)等樣品;回樣
Counter Trade 對(duì)銷貿(mào)易
CPT (Carriage Paid To) 運(yùn)費(fèi)付至目的地
CTN/CTNS (carton/cartons) 紙箱
CTNR (Container) 柜子
Current Price 現(xiàn)行價(jià)
Customary Packing 習(xí)慣包裝
Customs Invoice 海關(guān)發(fā)票
Customs Tariffs 關(guān)稅
CY/CY 整柜交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))  

D
D.P.V. (duty paid value) 完稅價(jià)格
D/A (document Against Acceptance) 承兌交單
D/D (Remittance by Banker's Demand Draft) 票匯
D/O,D.O. (Delivery Order) 到港通知、提貨單
D/P (document Against Payment) 付款交單
D/P after Sight (document against payment after Sight) 遠(yuǎn)期付款交單
D/P Sight (documents against Payment at Sight) 即期付款交單
DAF (Delivered At Frontier) 邊境交貨
Damage Caused by Heating and Sweating 受熱受潮險(xiǎn)
DCP (freight or carriage paid to) 運(yùn)費(fèi)付至...價(jià)
DDC (Destination Delivery Charge) 目的港碼頭費(fèi)
DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨
DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨
Deductible 免賠額
defendant 被訴方
Deferred Payment Credit 延期付款信用證
Deferred Payment 延期付款
Demurrage (Despatch) Money 速遣費(fèi)
DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨
DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨
DHL (DHL International Ltd.) 敦豪速遞公司
Direct B/L 直達(dá)提單
Direct Trade 直接貿(mào)易
Dishonor 拒付
Distributor 分銷商
DL/DLS (dollar/dollars) 美元
DOC (document) 文件、單據(jù)
Doc# (document Number) 文件號(hào)碼
documentary Bill 跟單匯票
documentary Credit 跟單信用證
DOZ/DZ (dozen) 一打
Drawee 受票人
Drawer 出票人
dup. (duplicate) 副本

E
E/D (export declaration) 出口申報(bào)書
EA (each) 每個(gè),各
EAT (estimated time of arrival) 預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間
Economic Integration 經(jīng)濟(jì)一體化
EEC (European Economic Community) 歐洲經(jīng)濟(jì)共同體
EMP (European Main Ports) 歐洲主要港口
EMS (Express Mail Special) 特快專遞
Endorsement 背書
Entrepot Trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易
EPS (Equipment Position Surcharges) 設(shè)備位置附加費(fèi)
EPZ (export processing zone) 出口加工區(qū)
ETCL (expected time of commencement of loading) 預(yù)計(jì)開始裝貨時(shí)間
ETD (estimated time of departure) 預(yù)計(jì)離港時(shí)間
ETFD (expected time of finishing discharging) 預(yù)計(jì)卸完時(shí)間
ETFL (expected time of finishing) 預(yù)計(jì)裝完時(shí)間
EU (European Union) 歐盟
Ex (Work/ExFactory) 工廠交貨
exch. (exchange) 兌換,匯票
Exclusive Agent; Sole Agent 獨(dú)家代理
Exclusive Sales 包銷
EXP(export) 出口
EXQ (ex quay) 碼頭交貨價(jià)
EXS (ex ship) 目的港船上交貨價(jià)
EXW (Ex Works) 工廠交貨

F
F.A.Q (Fair Average Quality) 良好平均品質(zhì)
F.C.L.B/L (FIATA combined transport B/L) 國(guó)際運(yùn)輸商協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)聯(lián)合運(yùn)輸提單
F.I. (free in) 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)用
F.I.O. (free in and out) 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)用
F.I.O.S. (free in and out and stowed) 船方不負(fù)擔(dān)裝卸及積載費(fèi)用
F.I.O.S.T. (free in and out and stowed and trimmed) 船方不負(fù)擔(dān)裝卸及積載平艙費(fèi)用
F.I.O.T. (free in and out and trimmed) 船方不負(fù)擔(dān)裝卸及平艙費(fèi)用
F.O.C (free on charge) 免費(fèi)
F.O.I (free on interest) 免息
F.O.P (free on plane) 飛機(jī)上交貨價(jià)
F.O.Q. (free on quay) 碼頭交貨價(jià)
F.O.R. (free on rail) 鐵路交貨價(jià)
F.O.T (free on truck) 車上交貨價(jià)
F.O.W. (free on wagon) 火車交貨價(jià)
F.P.A. (free of particular average)平安險(xiǎn)
F.R.E.C. (fire risks extension clauses) 存?zhèn)}火險(xiǎn)責(zé)任擴(kuò)展條款
F.R.W.D (fresh&Rain Water Damage) 淡水雨淋險(xiǎn)
F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋險(xiǎn)
F/F (Freight Forwarder) 貨運(yùn)代理
FAC (facsimile) 傳真
FAF (Fuel AdjustmentFactor) 燃料附加費(fèi)
FAK (Freight All Kind) 各種貨品
FAS (Free Alongside Ship) 裝運(yùn)港船邊交貨
FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人
FCL (Full Container Load) 整柜
Feeder Vessel/Lighter 駁船航次  
FEFC (Far East Feight Conference) 遠(yuǎn)東運(yùn)費(fèi)公會(huì)
FEU (Forty-Foot Equivalent Unit 40') 40'柜型
FIATA (Federation Internationable des Associations de Transitaires et Assimeles) 國(guó)際運(yùn)輸商協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)
Firm Offer 實(shí)盤
FMC (Federal Maritime Commission) 聯(lián)邦海事委員會(huì)
FOB (Free On Board) 裝運(yùn)港船上交貨
FOB Liner Terms 裝運(yùn)港船上交貨班輪條件
FOB Stowed 包括理艙費(fèi)在內(nèi)的裝運(yùn)港船上交貨
FOB Trimmed 包括平艙費(fèi)在內(nèi)的裝運(yùn)港船上交貨
FOB Under Tackle 裝運(yùn)港吊鉤下交貨
FOBST (FOB Stowed & Trimmed) 包括理艙費(fèi)、平艙費(fèi)在內(nèi)的裝運(yùn)港船上交貨
For Reference Only 僅供參考
Force Majeure 不可抗力
Foreign Exchange Reserve 外匯儲(chǔ)備
Forward Contract 遠(yuǎn)期交貨合同
Foul B/L 不清潔提單
Franchise 免賠額
Freight Prepaid 運(yùn)費(fèi)已付
Freight to be Paid 運(yùn)費(fèi)到付
Freight to Collect 運(yùn)費(fèi)到付
Freight 運(yùn)費(fèi)
Futures Commission Merchant 期貨傭金商
Futures Exchanges 期貨交貨所
Futures Trading; Futures Transaction 期貨交易

G
G.A. (General Average) 共同海損
G.m.b.H (Gesellschaft mit beschrankter Haftung) 有限公司
G.W. (Gross Weight) 毛重
GATT (General Agreement on Tariffs&Trade) 關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定
General Agent 總代理
Generalized System of Preference 普惠制
Grade of Goods 商品的等級(jí)
GRI (General RateIncrease) 全面漲價(jià)
Gross for Net 以毛作凈
GSP (generalized system of preferences) 普惠制
GSP C/O (generalized system of preferences certificate of origin) 普惠制產(chǎn)地證
GSP Form A (generalized system of preferences Form A) 普惠制格式A

H
H.O. (Head Office) 總行
H/C (Handling Charge) 代理費(fèi)
H/H (house to house) 集裝箱門到門
HAWB (house airway bill) 航空分運(yùn)單
HBL (House B/L) 子提單
HC (high cubic) 高箱
Heavy Weather 惡劣天氣
Hedging 套期保值
Hook Damage 鉤損險(xiǎn)
HSBC (Hongkong&Shanghai Banking Corporation) 匯豐銀行

I
I.O.P. (irrespective of percentage) 不計(jì)免賠率
I.Q. (import quota) 進(jìn)口配額
I/D (import declaration) 進(jìn)口申請(qǐng)書
I/L (import licence) 進(jìn)口許可證
I/P (import permit) 進(jìn)口許可證
I/S (Inside Sales) 內(nèi)銷售
IA (Independent Action) 各別調(diào)價(jià)
ICC (Institute Cargo Clause) 倫敦保險(xiǎn)學(xué)會(huì)條款
ICC (International Chamber of commerce) 國(guó)際商會(huì)
ICC CLAUSE A 協(xié)會(huì)貨物(A)險(xiǎn)條款
ICC CLAUSE B 協(xié)會(huì)貨物(B)險(xiǎn)條款
ICC CLAUSE C 協(xié)會(huì)貨物(C)險(xiǎn)條款
IMF (International Monetary Fund) 國(guó)際貨幣基金組織
IMP (import) 進(jìn)口
Import Contract 進(jìn)口合同
In Bulk 散裝
Inc. (Incorporated) 有限公司
INCOTERMS (International Rules for the Interpretation of Trade Terms) 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語解釋通則
Indent 訂單
Indicative Mark 指示性標(biāo)志
Indirect Trade 間接貿(mào)易
Industrial Property 工業(yè)產(chǎn)權(quán)
Inland Water Transportation 內(nèi)河運(yùn)輸
Inner Packing 內(nèi)包裝
Inquiry Sheet 詢價(jià)單
Inquiry 詢盤
Inspection and acceptance 驗(yàn)收
Inspection before delivery 交貨前檢驗(yàn)
Inspection between process 工序間檢驗(yàn)
Inspection Certificate of Disinfecton 消毒檢驗(yàn)證明書
Inspection Certificate of Health 健康檢驗(yàn)證書
Inspection Certificate of Measurement &/or Weight 衡量檢驗(yàn)證明書
Inspection Certificate of Origin 產(chǎn)地檢驗(yàn)證書
Inspection Certificate of Quality 質(zhì)量檢驗(yàn)證書
Inspection Certificate of Quantity 數(shù)量檢驗(yàn)證書
Inspection Certificate of Temperature 溫度檢驗(yàn)證明書
Inspection Certificate of value 價(jià)值檢驗(yàn)證書
Inspection Certificate of Weight 重量檢驗(yàn)證書
Inspection Certificate on Damaged cargo 驗(yàn)殘檢驗(yàn)證書
Inspection Certificate 檢驗(yàn)證明
Inspection on cleanliness of dry cargo hold 干貨艙清潔檢驗(yàn)
Inspection on cleanliness of tank 油艙清潔檢驗(yàn)
Inspection on cleanliness 清潔檢驗(yàn)
Inspection Report 檢驗(yàn)報(bào)告
Inspection Tag 檢查標(biāo)簽
Inspection 檢驗(yàn)
Inspectorate General of Customs 海關(guān)稽查總局
Insurance Broker 保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人
Insurance Certificate 保險(xiǎn)憑證;保險(xiǎn)證書
Insurance Policy 保險(xiǎn)單
Insurance 保險(xiǎn)
Insurer 承保人
INT(international) 國(guó)際的
Intellectual Property 知識(shí)產(chǎn)權(quán)
International Bank for Settlement 國(guó)際清算銀行
International Chamber of Commerce 國(guó)際商會(huì)
International Multimodal Transport 國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)
INV (Invoice) 發(fā)票
Invitation to Offer 邀請(qǐng)發(fā)盤
Invitation to Tender 招標(biāo)
Irrevocable Letter of Credit 不可撤銷信用證
ISO (International Standard Organization) 國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織

J
JES (Japanese Engineering Standards) 日本技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)格
JIS (Japanese Industrial Standare) 日本工業(yè)規(guī)格
JV (Joint Venture) 合資企業(yè)
JVC (Joint Venture Corporation) 合資公司

K
KID (Key Industry Duty) 基礎(chǔ)工業(yè)保護(hù)關(guān)稅
KYD (kiloyard) 千碼

L
L/C (Letter of Credit) 信用證
L/G (letter of guarantee) 保函
L/T (long ton) 長(zhǎng)噸、英噸
Land Bridge 大陸橋
Lay Time 裝卸時(shí)間
LCL (Less Than Container Load) 拼柜
Leasing 租賃
Legal Weight 法定重量
Letter of Guarantee 保證書;保函
LIBOR (London Interbank Offer Rate) 倫敦銀行同業(yè)拆放利率
Line of Business 經(jīng)營(yíng)商品
Liner B/L 班輪提單
Liner Transport 班輪運(yùn)輸
Liner's Freight Tariff 班輪運(yùn)費(fèi)表
Long Form B/L 全式提單
Long Ton 長(zhǎng)噸
Loss or Damage Caused Breakage of Packing 包裝破裂險(xiǎn)
Loyd's Surveyor 英國(guó)勞氏公證行
Ltd. Limited(company) 有限公司
ltg. (lighterage) 駁船費(fèi)

M
M 或 MED (medium) 中等,中級(jí)的
M.T.O. (multi-modal transport operation) 多式聯(lián)運(yùn)
M/R (mate's receipt) 船上收貨單
M/T (Mail Transfer) 信匯
M/T 或 MT (Measurement Ton) 尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi))
M/V(merchant vessel) 商船
M/W (measurement/weight) 體積或重量
M3 立方米
Manufacturer's Invoice 廠商發(fā)票
Marine Transport 海洋運(yùn)輸
MAWB (master airway bill) 總航空運(yùn)單
MAX (maximum) 最大的、最大限度的
MB/L (Master Bill Of Loading) 主提單
Memorandum 備忘錄
Metric Ton 公噸
MFN (most favoured nation) 最惠國(guó)
MIN (minimum) 最小的,最低限度
MLB (Minni Land Bridge) 小陸橋,自一港到另一港口
Money Order 匯款單
Most Favored Nation Treatment 最惠國(guó)待遇
Mother Vessel 主線船
MTD (Multimodal Transport document) 多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)
Multilateral Trade 多邊貿(mào)易
Multi-National Corporation 跨國(guó)公司

N
N.N.B/L (non-negotiable,not negotiable B/L) 副本提單
N.O.E. (not otherwise enumerated) 除非另有例舉
N.O.P.F. (not otherwise provided for) 除非另有規(guī)定
N.O.S. (not otherwise specified) 除非另有指定
N.W. (Net Weight) 凈重
N/F (Notify) 通知人
N/M (no mark) 無嘜頭
N/S (not sufficient) 不足
Negotiating Bank 議付行
Negotiation Credit 議付信用證
Neutral Packing 中性包裝
Non-tariff Barrier 非關(guān)稅壁壘
Non-transferable L/C 不可轉(zhuǎn)讓信用證
Notify Party 被通知人
Nude Packed 裸裝
NVOCC (Non Vessel OperatingCommon Carrier) 無船承運(yùn)人

O
O/F (Ocean Freight) 海運(yùn)費(fèi)
O/L TPT ALL RISKS 陸運(yùn)綜合險(xiǎn)
O/L TPT RISKS 陸運(yùn)險(xiǎn)
OBL (Ocean (or original )B/L) 海運(yùn)提單
Ocean Transport 海洋運(yùn)輸
OCP (Overland Continental Point) 貨主自行安排運(yùn)到內(nèi)陸點(diǎn)
Offer 發(fā)盤
OMCC (Ocean Marine Cargo Clause) 海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款
On Board B/L 已裝船提單
On Deck B/L 艙面提單
OP (Operation) 操作
Open Bidding 公開招標(biāo)
Open Negotiation Credit 公開議付信用證
Opening Bank, Issuing Bank 開證行
Optional Port 選擇港
ORC (Origen Recevie Charges) 本地收貨費(fèi)用
Order B/L 指示提單
Original B/L 正本提單

P
P.A. (particular average) 單獨(dú)海損
P.P (Prepaid) 預(yù)付
P.R.C (People's Republic of China) 中華人民共和國(guó)
P/L (packing list) 裝箱單、明細(xì)表
P/O (Pruchase Order) 訂購(gòu)單
Packing 包裝
Parcel Post Receipt 郵包收據(jù)
Parcel Post Transport 郵包運(yùn)輸
Partial Shipment 分批裝運(yùn)
Patent 專利
Pattern Sample 款式樣
Payee 收款人
Payer 付款人
Paying Bank, Drawee Bank 付款行
Payment by Installments 分期付款
Payment Credit 付款信用證
Payment in Advance 預(yù)付貨款
Payment 付款
PC/PCS (piece/pieces) 只、個(gè)、支等
PCS (Port Congestion Surcharge) 港口擁擠附加費(fèi)
PCT (percent) 百分比
Penalty 罰金
Physical Delivery 實(shí)際交貨
Phytosanitary Certificate or Plant Quarantine Certificate 植物檢疫證明書
PICC (The People's Insurance Company of China)中國(guó)人民保險(xiǎn)公司
POD (Port Of Destination) 目地港
POL (Port Of Loading) 裝運(yùn)港
Port of Shipment 裝運(yùn)港
Port Surcharge 港口附加費(fèi)
PR 或 PRC (price) 價(jià)格
Premium 保險(xiǎn)費(fèi)
Presentation 提示
Presenting Bank 提示行
Principal 委托人
Processing Trade 加工貿(mào)易
Processing with Customer's Materials; Processing of Imported Materials 來料加工
Product Buyback 產(chǎn)品回購(gòu)
Professional Speculators 專業(yè)投機(jī)商
Proforma Invoice 形式發(fā)票
Promissory Note 本票
Protective Duty 保護(hù)性關(guān)稅
PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加費(fèi)
PUR (purchase) 購(gòu)買、購(gòu)貨
Purchase Confirmation 購(gòu)買確認(rèn)書
Purchase Contract 購(gòu)買合同

Q
Quality as per Buyer's Sample 品質(zhì)以買方樣品為準(zhǔn)
Quality as per Seller's Sample 品質(zhì)以賣方樣品為準(zhǔn)
Quality, Weight and Measurements 貨物質(zhì)量、重量和尺碼
Quota 配額
Quotation 報(bào)價(jià)

R
R.F.W.D (rain&or fresh water damage) 淡水雨淋險(xiǎn)
Rail Transport 鐵路運(yùn)輸
Railway Bill 鐵路運(yùn)單
Rebate 回扣
Received for Shipment B/L 備運(yùn)提單
Reciprocal Credit 對(duì)開信用證
REF (Reference) 參考、查價(jià)
Ref.No. (reference number) 參考號(hào)
Remittance 匯付
Remitting Bank 匯出行
Repayment Guarantee 還款保證書
Retail Price 零售價(jià)
Retaliatory Tariff 報(bào)復(fù)性關(guān)稅
Revocable Letter of Credit 可撤銷信用證
Revolving Credit 循環(huán)信用證
Right of Recourse 追索權(quán)
Risk of Clash & Breakage 破損破碎險(xiǎn)
Risk of Intermixture and Contamination 混雜、沾污險(xiǎn)
Risk of Leakage 滲漏險(xiǎn)
Risk of Odor 串味險(xiǎn)
Risk of Rust 銹損險(xiǎn)
Risk of Shortage 短量險(xiǎn)
Risks of Breakage 包裝破裂險(xiǎn)
RMB(renminbi) 人民幣
Road Transportation 公路運(yùn)輸
Running Days 連續(xù)日

S
S.O.L (shipowner's liability) 船東責(zé)任
S.R. (strike risks) 罷工險(xiǎn)
S.R.C.C (strike, riots and civil commotions) 罷工、暴動(dòng)及民變險(xiǎn)
S.S (steamship) 船運(yùn)
S/C (Sales Contract) 售貨合同
S/M shipping marks) 裝船標(biāo)記
S/N (shipping note) 裝運(yùn)通知單
S/O (Shipping Order) 裝貨單
S/R (Selling Rate) 賣價(jià)
Sale by Descriptions and Illustrations 憑說明書和圖樣
Sale by Grade 憑等級(jí)買賣
Sale by Sample 憑樣銷售
Sale by Specification 憑規(guī)格買賣
Sale by Standard 憑標(biāo)準(zhǔn)買賣
Sales Confirmation 銷售確認(rèn)書
Sanitary Inspection Certificate or Certificate of Health 衛(wèi)生檢驗(yàn)證書
SC (Service Contract) 服務(wù)合同
SCI (special customs invoice) 美國(guó)特別海關(guān)發(fā)票
Scope of Business 業(yè)務(wù)范圍
SDR (special drawing right) 特別提款權(quán)
Sealed Bids; Closed Bids 密封遞價(jià)
Seaworthy Packing 適合海運(yùn)的包裝
Settlement of Claim 理賠
SGS (Societe Generale de Surveillance) 通用鑒定公司
Shipped B/L 已裝船提單
Shipper 發(fā)貨人
Shipper 托運(yùn)人
Shipping Advice 裝運(yùn)通知
Shipping by Chartering 租船運(yùn)輸
Shipping Mark 運(yùn)輸標(biāo)志;嘜頭
Short Form B/L 簡(jiǎn)式提單;略式提單
Short Ton 短噸
Sight Credit 即期信用證
Sight Draft 即期匯票
signature 簽字
SINOTRANS (China National Foreign Trade Transportation Corporation) 中國(guó)外貿(mào)運(yùn)輸公司
spec. (specification) 規(guī)格
Specification of Goods 商品規(guī)格
SSL (Steam Ship Line) 船公司
Stale B/L 過期提單
Standby Letter of Credit 備用信用證
STL.(style) 式樣、款式、類型
Straight B/L 記名提單
Strikes Risk 罷工險(xiǎn)
Submission to Tender 投標(biāo)
SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication) 環(huán)球銀行金融電訊協(xié)會(huì)
Symbolic Delivery 象征性交貨

T
T 或 LTX 或 TX (telex) 電傳
T.L.O. (total loss only) 全損險(xiǎn)
T.O.C (Terminal Operations Option) 碼頭操作費(fèi)
T.P.N.D. (Theft, Pilferage and Non-delivery) 偷竊提貨不著險(xiǎn)
T.R.C (Terminal Receiving Charge) 碼頭收柜費(fèi)
T/S (Trans-Ship) 轉(zhuǎn)船,轉(zhuǎn)運(yùn)
T/T (Telegraphic Transfer) 電匯
T/T (Transit Time) 航程
Technological Transfer 技術(shù)轉(zhuǎn)讓
TEU (twenty equivalent of unit) 相當(dāng)于20呎集裝箱
TEU (Twenty-Foot Equivalent Unit 20') 20'柜型
THC (Terminal Handling Charges) 碼頭操作費(fèi)
The Metric System 公制
Theoretical Weight 理論重量
Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單
Time Charter 期租船
Time Draft (Usance Bill) 遠(yuǎn)期匯票
Total Loss 全部損失,全損
Trade Barriers 貿(mào)易壁壘
Trade Terms 貿(mào)易術(shù)語
Trademark 商標(biāo)
train/air 陸/空
train-air-truck 陸空陸
Tramp 不定期船
Transferable Credit 可轉(zhuǎn)讓信用證
transhipment additional 轉(zhuǎn)船附加費(fèi)
transhipment allowed 允許轉(zhuǎn)運(yùn)
Transhipment B/L 轉(zhuǎn)船提單
Transhipment Risks 轉(zhuǎn)運(yùn)險(xiǎn)
Transhipment 轉(zhuǎn)船
Transportation 運(yùn)輸
TTL (Total) 總共

U
U.K.Ports (United Kingdom Ports) 英國(guó)港口
U/T (unlimited transhipment) 無限制轉(zhuǎn)船
UCP (uniform customs&practice) 統(tǒng)一慣例
UN (United Nations) 聯(lián)合國(guó)
Unclean B/L 不清潔提單
Unconfirmed Letter of Credit 不保兌信用證
UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 聯(lián)合國(guó)貿(mào)易和發(fā)展會(huì)議
Underwriter 保險(xiǎn)公司
Underwriters Laboratory 保險(xiǎn)商實(shí)驗(yàn)室
UNDP (United Nations Development Program) 聯(lián)合國(guó)開發(fā)計(jì)劃署
Usance Letter of Credit 遠(yuǎn)期信用證

V
value 價(jià)值
Veterinary Inspection Certificate 獸醫(yī)檢驗(yàn)證書
VOCC (Vessel Operating Common Carrier) 船公司
Voluntary Offer 主動(dòng)發(fā)盤
voy. (voyage) 航次
Voyage Charter 程租船

W
W.A. (with average) 水漬險(xiǎn)
W.O. (washing overboard) 沖失
W.P.A./W.A. (With Particular Average) 水漬險(xiǎn)
W/M (Weight or Measurement ton) 以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi)
w/o (without) 沒有
W/T (Weight Ton) 重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi))
W/T (with transhipment) 轉(zhuǎn)船
W/W 或 W TO W (Warehouse to Warehouse) 倉至倉條款
War Risks 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)
warehouse 倉庫
Warning Mark 警告性標(biāo)志
Weather Working Days 晴天工作日
Weight Memo 重量單
Wholesale Price 批發(fā)價(jià)
Without Recourse 無追索權(quán)
World Bank 世界銀行
WTO (World Trade Organization) 世界貿(mào)易組織
wty. (warranty) 保證條款

X
Ex Coupon 除息票
exchange 匯兌;交易所
excluding 不包括,免除
extension 電話分機(jī),內(nèi)線

Y
Y.A.R (York-antwerp Rule) 約克—安特衛(wèi)普規(guī)定(國(guó)際共同海損規(guī)則)
YAS (Yard Surcharges) 碼頭附加費(fèi)
YT (your telex) 你方電傳

Z
zero defects 無差錯(cuò),無缺憾
ZERT [德]Zertifikat(=certificate) 證明書

專業(yè)翻譯口筆譯翻譯報(bào)價(jià)

                                    ◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào) | 新譯通翻譯公司·北京翻譯公司·上海翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇