→
法律詞匯英漢對(duì)照·新譯通翻譯公司-專業(yè)日常生活類翻譯 |
|
■新譯通翻譯公司
A Resolution for Voluntary 自動(dòng)清盤決議
Act 作為
Action 訴訟
Adult 成人、成年人
Affidavit 誓章
Affidavit 誓章
Arrestable Offence 可逮捕的罪行
Assignment 轉(zhuǎn)讓契據(jù)
Auditor 核數(shù)師
Available act of Bankruptcy 可用的破產(chǎn)作為
Bailiff 執(zhí)達(dá)主任
Bilingual Laws Advisory Committee 雙語法例諮詢委員會(huì)
British Dependent Territories citizen 英國(guó)屬土公民
British Overseas citizen 英國(guó)海外公民
Building Authority 建筑事務(wù)監(jiān)督
Buyer 買方
certificate 證書
Certificate of Compliance 滿意紙
Charge 扺押
Chief Justice 首席大法官
Commissioner 監(jiān)誓員
Committed For Trial 交付審判
Common Law 普通法
Company 公司
Conditions of Exchange 換地條款
Conditions of Grant 批地條款
Conditions of Sale 賣地條款
Consul 領(lǐng)事
Consular Officer 領(lǐng)事館官員
Contract of Sale 售賣合約
Co-owners 聯(lián)名業(yè)主
Court of Final Appeal 終審法院
Creditor's Ordinary Resolution 債權(quán)人普通決議
Creditor's Special Resolution 債權(quán)人會(huì)議特別決議
Creditors' Voluntary Winding 債權(quán)人自動(dòng)清盤
Debenture 債權(quán)證
Debt Provable in Bankruptcy 可證債項(xiàng)
Deed of Mutual Covenant 大廈公契
Document of Title to Goods 貨品的所有權(quán)文件
Easement 地役權(quán)
electronic record 電子紀(jì)錄
electronic signature 電子簽署
Export 輸出、出口
Fault 錯(cuò)失
Freehold 永久業(yè)權(quán)
Future goods 期貨
Gazette 憲報(bào)
Government Chemist 政府化驗(yàn)師
Government Land Resumption Ordinance 收回官地條例
Government Lease 官地租契
Group of Companies 公司集團(tuán)
hash function 雜湊函數(shù)
Import 輸入、進(jìn)口
Incumbrance 負(fù)累權(quán)益
information system 資訊系統(tǒng)
International court of justice 國(guó)際法院
Joint Tenants 共有權(quán)益
Judge 大法官
Judge of the Court of Final Appeal 終審法院大法官
Judgment 判決
Judgment Creditor 判定債權(quán)人
Judgment Debtor 判定債務(wù)人
Justice, Justice of the peace 太平紳士
key pair 配對(duì)密碼匙
land 土地
Lands Tribunal 土地審裁處
Law 法律、法例、法
Leasehold 租用業(yè)權(quán)
Legal Mortgage 法定式按揭
Listed Company 上市公司
Medical Practitioner 醫(yī)生
Members' Voluntary Winding Up 成員自動(dòng)清盤
Mortgage 按揭
New Territories 新界
Notary 公證人
Oath 誓言
Oath 誓言
Offence 罪、罪行、罪項(xiàng)、犯法行為
Official Receiver 破產(chǎn)管理署署長(zhǎng)
Order in Council 樞密院頒令
Original court 原訟法院
Personal Representative 遺產(chǎn)代理人
Plaintiff 原告人
Police officer 警務(wù)人員
Power 權(quán)、權(quán)力
Prevailing Market Rent 市值租金
Principal Tenant 主租客
Prison 獄、監(jiān)獄
Private Company 私人公司
private key 私人密碼匙
Privy Council 樞密院
Profit A Prendre 取利權(quán)
Property 產(chǎn)權(quán)
Property 財(cái)產(chǎn)
Prospectus 招股章程
public key 公開密碼匙
Quality of Goods 貨、貨品
Quality of Goods 貨品品質(zhì)
record 紀(jì)錄
Registrar of the Supreme Court 最高法院司法常務(wù)官
Regulations 規(guī)例
Repeal 廢除
Restrictive Covenant 限制性的約言
Reversionary Title 歸屬主權(quán)
Right Of Way 過路權(quán)或取道權(quán)
Sale 售賣
Secured Creditor 有抵押債權(quán)人
Sell 賣、售賣、出售
Seller 賣方
Share 股﹑股份
Sign 簽名、簽署
Specific Goods 特定貨品
Statutory Declaration 法定聲明
Subsidiary Legislation 附屬法例
Summary conviction 簡(jiǎn)易程序定罪
Tenants-in-common 共享權(quán)益
Tenement 物業(yè)單位
Territorial Waters 領(lǐng)海
Town Planning Board 城市規(guī)劃委員會(huì)
Triable Summarily 可循簡(jiǎn)易程序?qū)徲?br>
Trustee of Bankruptcy 破產(chǎn)受托人
trustworthy system 穩(wěn)當(dāng)系統(tǒng)
United Kingdom 聯(lián)合王國(guó)
Unlisted Company 非上市公司
verify a digital signature 核實(shí)數(shù)碼簽署
Warranty 保證條款
Will 遺囑
years of age 歲、年歲
Abatement 減免或減輕
abduction 拐帶
abortion 墮胎
absconding 棄保潛逃
Absolute assignment 絕對(duì)轉(zhuǎn)讓
absolute discharge 無條件釋放
absolute liability 絕對(duì)法律責(zé)任
acquit [v.] 無罪釋放
Act of God 天災(zāi)、神力行為
adjourn 休庭、延期聆訊
age of consent 同意年齡
Agent 代理人
aiding & abetting 教唆、煽動(dòng)犯罪
Arbitration 仲裁
arbitration 仲裁
arrest 拘捕、逮捕
arrestable offence 可逮捕罪行
arson 縱火
Articles of Association 公司章程
assault 毆打
asymmetric cryptosystem 非對(duì)稱密碼系統(tǒng)
Authorized share capital 法定股本
Authorized signature 經(jīng)授權(quán)之簽名
bankruptcy debt 破產(chǎn)債項(xiàng)
Bearer 持票人
beneficiary 受益人
Board of directors 董事會(huì)
Business Registration 商業(yè)登記
Certificate of Origin 產(chǎn)地來源證
certification practice statement 核證作業(yè)準(zhǔn)則
Chairman of the board of directors 董事會(huì)主席
Charge 抵押
Chattel 貨物或?qū)嵁a(chǎn)
commissioner 監(jiān)誓員
Company directors 公司董事
Company Secretary 公司秘書
Condition precedent 先決條件
Conditions 批地條款
Consideration 代價(jià)
Contract for service 服務(wù)合約
Contract for service 服務(wù)合約
Conversion 侵占
copyright notice 版權(quán)通知
Cost, insurance, freight CIF
Counter-offer 反要約
Creditor 債權(quán)人
creditors' committee 債權(quán)人委員會(huì)
creditors' meeting 債權(quán)人的會(huì)議
damage 損害
damages 損害賠償
debt provable in bankruptcy or provable debt
可證債權(quán)或可證債項(xiàng)
debtor 債務(wù)人
deed 契據(jù)
digital signature 數(shù)碼簽署
discharge 解除
dispute resolution 和調(diào)解糾紛
dividend 股息
dormant 匿名或不活動(dòng)
drawee 受票人
drawer 發(fā)票人
economic rights 經(jīng)濟(jì)權(quán)
Equal Opportunity Commission 平等機(jī)會(huì)委員會(huì)
Equitable Charge 公義式扺押
Equitable Mortgage 公義式按揭
Forfeiture 沒收租權(quán)
intellectual property rights 知識(shí)產(chǎn)權(quán)
interim order 臨時(shí)命令
Intermeddling 干預(yù)死者的遺產(chǎn)
Law Reform Commission 法律改革委員會(huì)
Legal Charge 法定式扺押
licensing agreement 許可合同
moral rights 精神權(quán)利
nominee 代名人
Nominee's Report 代名人報(bào)告
notary 公證人
Official Receiver 破產(chǎn)管理署署長(zhǎng)
ordinary resolution 普通決議
parallel import 平行進(jìn)口
patent 專利
Payable at sight 見票即付
Payee 受款人
property 財(cái)產(chǎn)
proposal 建議
registered design registration 注冊(cè)外觀設(shè)計(jì)
Registered Medical Practitioner 注冊(cè)醫(yī)生
Secretary for Justice 律政司司長(zhǎng)
secured creditor 有抵押債權(quán)人
short term patent 短期專利
special resolution 特別決議
Term 土地租期
The Office of the Commissioner of Insurance 保險(xiǎn)業(yè)監(jiān)理處
Title 業(yè)權(quán)
Trade mark 商標(biāo)
Trade Mark Ordinance 商標(biāo)條例
Trade Mark Registry 商標(biāo)注冊(cè)處
trade mark relating to goods 貨品商標(biāo)
trade mark relating to services 服務(wù)商標(biāo)
trustee 受托人
voluntary arrangement 個(gè)人自愿安排
■ 專業(yè)翻譯口筆譯翻譯報(bào)價(jià)
◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 |