撰稿翻譯
撰稿翻譯為您提供下列語種服務(wù)
撰稿,就是撰寫稿件。為了生活,為了生存,用筆,用鍵盤,把凌亂的思緒,繁雜的事物,用清晰的文字表達出來。
自由撰稿人
作為一種新興的職業(yè)形式,自由撰稿人和任何一種職業(yè)都是一樣,不是每個人都能從事這項職業(yè),也并非只有少數(shù)的文字功底深厚的人才能做好。在沒有介紹怎樣做個成功的自由撰稿人之前,我們需要先分析一下哪些人才適合做自由撰稿人。
根據(jù)自由撰稿人的職業(yè)特點,我們認為在下列幾個方面都符合條件的情況下你才具備了基本的“從業(yè)資格”。要有最基本的文學(xué)功底或最起碼的文字表達能力。如果你的語言表達能力差,就算你有再好的構(gòu)思也不能形成文字,假如你勉強用拙劣的語言把自己的意思表達清楚了,但缺乏表述技巧,同樣等于制造文字垃圾。要有充分的寫作時間,如果你是專職寫作,你就要有全身心投入到自己的本職工作中的準備,盡管你的職業(yè)中有“自由”一詞,但你必須為自己的目標奮斗,這就是說你只有相對的“自由”。如果你是兼職寫作,那你更得考慮你的第一工作是否允許你從事這種第二職業(yè)。
你要善于觀察善于思考。不管你從事哪類文章的寫作,你的素材均來源于生活,一個優(yōu)秀的自由撰稿人總會從生活的點滴中發(fā)現(xiàn)可以形成文字并很有賣點的東西。你要善于收集整理資料。征對你要撰寫稿件的類型特點,你要留心并充分收集這方面的資料。必要的時候你要做好筆記或在你的電腦里面?zhèn)浞。這樣你在寫作的時候就不會為找不到合適的材料而煩惱不已。
你要有一種鉆研的精神。除了不斷的鉆研寫作基本功外,還要鉆研報刊鉆研讀者,正如從事其他商業(yè)活動一樣,你只有把你的顧客研究透了,才能向他更快更多的推銷產(chǎn)品。你要有耐心和堅持下去的信心。一般來說,開始從事自由撰稿的時候,總是寫得多發(fā)得少,有時甚至所有寄出去的稿件都如泥牛入海,但這幾乎是每一個成功的自由撰稿人的必經(jīng)之路,你只有咬著牙堅持下去才能逐漸在這一行業(yè)中立足。
你要有一定的書法基礎(chǔ)或會用電腦撰稿。如果你寫出的字連你自己都不愿意看,那你最好不要幻想讓編輯皺著眉頭為你改稿幫你發(fā)表。你要具備一定的法律意識。一方面你可以依法保護自己的知識產(chǎn)權(quán)不受侵害,另一方面你也要熟悉關(guān)于寫稿投稿的有關(guān)規(guī)定,不要因為寫稿掙錢給自己找來了官司。當然,你還可以依法理直氣壯的向一些不規(guī)矩的報刊索要你應(yīng)得的報酬。
修煉“內(nèi)功”。這里面包括三個方面的問題:多讀多寫:一個成功的自由撰稿人其實就是一個大雜家,他除了要向前人學(xué)習寫作的基本功之外,還要有廣博的學(xué)問,只有知得多才能寫得好。除此之外,就是堅持每天要寫出一定數(shù)量的文字,不管是眼前要投寄的應(yīng)時作品還是暫時還沒有買家的“庫存商品”,總之多寫為宜。這一方面可以盡快的提高自己的寫作水平,另一方面也無形中讓自己擁有一大批隨時都可能為自己帶來創(chuàng)收的“商品”。
了解時事:所有的報刊和廣播電視都首先是政府的喉舌,所以你只有了解當前政局或政府的意向,你才能寫出各種新聞媒體正急缺的文章。就算你是寫一些技術(shù)性的稿件,你也不能在冬天就要過去的時候投寄《狐貍越冬五注意》。
緊跟時尚:現(xiàn)代人的生活追求的是短平快,沒有人會有耐心坐下來閱讀一篇長篇大論,人們更關(guān)注的是生活質(zhì)量問題。因此,現(xiàn)在的許多報刊都開設(shè)了一些時尚欄目,比如網(wǎng)絡(luò)、都市另類、服飾、休閑、心理保健與心理調(diào)節(jié)等。這些應(yīng)時的“速朽”作品有時根本就和文學(xué)不沾邊,但它們卻是報刊新寵,靠寫作它們撈外快不失一個明智之舉。
后續(xù)服務(wù) :免費為客戶提供對譯文的解釋,根據(jù)客戶要求,免費對譯文進行修改
給我們一個機會,我們將用行動回應(yīng)您的信任。希望我們長期合作,共同走向輝煌明天!
新譯通專業(yè)翻譯公司在實現(xiàn)全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時間和促進全球經(jīng)濟貿(mào)易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。
公司自成立以來已經(jīng)成功為全球五百強企業(yè)、跨國公司、國內(nèi)公司、國家部委、政府機構(gòu)、國際組織、外國駐華使館撰稿處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會計師事務(wù)所、外資機構(gòu)等提供了大量優(yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著穩(wěn)定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績突出。先進的撰稿、掃描儀、光盤刻錄機、各類圖文撰稿等保證了翻譯、校對、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。
|