文獻翻譯
文獻翻譯為您提供下列語種服務(wù)
文獻翻譯成功案例:
武漢大學(xué)人民醫(yī)院、圣保羅大學(xué)、開羅大學(xué)、第二軍醫(yī)大學(xué)、上海醫(yī)藥高等?茖W(xué)校、青島科技大學(xué)化工學(xué)院、九江學(xué)院醫(yī)學(xué)院、曲靖醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校、南華大學(xué)生命科學(xué)與技術(shù)學(xué)院、河北科技大學(xué)化學(xué)與制藥工程學(xué)院、吉林大學(xué)珠海學(xué)院化學(xué)與文獻系
用文字、圖形、符號、聲頻、視頻等技術(shù)手段記錄人類知識的一種載體,或理解為固化在一定物質(zhì)載體上的知識。現(xiàn)在通常理解為圖書、期刊等各種出版物的總和。文獻是記錄、積累、傳播和繼承知識的最有效手段,是人類社會活動中獲取情報的最基本、最主要的來源,也是交流傳播情報的最基本手段。正因為如此,人們把文獻稱為情報工作的物質(zhì)基礎(chǔ)。在國內(nèi)國外,都常?梢钥吹接腥税选拔墨I”與“情報”,“文獻學(xué)”與“情報學(xué)”等同起來,雖然這種等同未必適宜,但卻反映了文獻在情報活動和科學(xué)中的極為重要的地位。
區(qū)分文獻類型或形式有多種方法,其中最主要的是根據(jù)載體把其分為印刷型、縮微型、機讀型和聲像型。印刷型:是文獻的最基本方式,包括鉛印、油印、膠印、石印等各種資料。優(yōu)點查可直接、方便地閱讀?s微型:是以感光材料為載體的文獻,又可分為縮微膠卷和縮微平片,優(yōu)點是體積小、便于保存、轉(zhuǎn)移和傳遞。但閱讀時須用閱讀器。
計算機閱讀型:是一種最新形式的載體。它主要通過編碼和程序設(shè)計,把文獻變成符號和機器語言,輸入計算機,存儲在磁帶或磁盤上,閱讀時,再由計算機輸出,它能存儲大量情報,可按任何形式組織這些情報,并能以極快的速度從中取出所需的情報。近年來出現(xiàn)的電子圖書即屬于這種類型。聲像型:又稱直感型或視聽型,是以聲音和圖像形式記錄在載體上的文獻,如唱片、錄音帶、錄像帶、科技電影、幻燈片等。
文獻在科學(xué)和社會發(fā)展中所起的作用表現(xiàn)在:是科學(xué)研究和技術(shù)研究結(jié)果的最終表現(xiàn)形式;是在空間、時間上傳播情報的最佳手段;是確認研究人員對某一發(fā)現(xiàn)或發(fā)明的優(yōu)先權(quán)的基本手段;是衡量研究人員創(chuàng)造性勞動效率的重要指標;是研究人員自我表現(xiàn)和確認自己在科學(xué)中的地位的手段,因而是促進研究人員進行研究活動的重要激勵因素;是人類知識寶庫的組成部分,是人類的共同財富。
根據(jù)文獻內(nèi)容、性質(zhì)和加工情況可將文獻區(qū)分為:一次文獻、二次文獻、三次文獻。一次文獻指以作者本人的研究成果為依據(jù)而創(chuàng)作的原始文獻,如期刊論文、研究報告、專利說明書、會議論文等。二次文獻是對一次文獻進行加工整理后產(chǎn)生的一類方面,如書目、題錄、簡介、文摘等檢索工具。三次文獻是在一、二次文獻的基礎(chǔ)上,經(jīng)過綜合分析而編寫出來的文獻,人們常把這類文獻稱為“情報研究”的成果,如綜述、專題述評、學(xué)科年度總結(jié)、進展報告、數(shù)據(jù)手冊等。與此類似,也有把情報區(qū)分成一次情報、二次情報、三次情報的。
后續(xù)服務(wù) :免費為客戶提供對譯文的解釋,根據(jù)客戶要求,免費對譯文進行修改
給我們一個機會,我們將用行動回應(yīng)您的信任。希望我們長期合作,共同走向輝煌明天!
新譯通專業(yè)翻譯公司在實現(xiàn)全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時間和促進全球經(jīng)濟貿(mào)易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。
公司自成立以來已經(jīng)成功為全球五百強企業(yè)、跨國公司、國內(nèi)公司、國家部委、政府機構(gòu)、國際組織、外國駐華使館文獻處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會計師事務(wù)所、外資機構(gòu)等提供了大量優(yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著穩(wěn)定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績突出。先進的文獻、掃描儀、光盤刻錄機、各類圖文文獻等保證了翻譯、校對、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。
|