合作合同翻譯
合作合同翻譯為您提供下列語種服務(wù)
合作合同翻譯成功案例:
上海祥智紙業(yè)合作公司
中國四達(dá) 中信國際合作公司
德國技術(shù)合作公司
國際經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作公司
威海國際合作公司
中遠(yuǎn)對外勞務(wù)合作公司
山東省勞務(wù)合作公司
中國智力技術(shù)合作公司
遼寧國際經(jīng)濟(jì)文化合作有限公司
中智上海經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作公司
合作(co-operation)個人與個人、群體與群體之間為達(dá)到共同目的,彼此相互配合的一種聯(lián)合行動。
合作的基本條件
成功的合作需要具備的基本條件主要有:一致的目標(biāo)。任何合作都要有共同的目標(biāo),至少是短期的共同目標(biāo)。統(tǒng)一的認(rèn)識和規(guī)范。合作者應(yīng)對共同目標(biāo)、實(shí)現(xiàn)途徑和具體步驟等,有基本一致的認(rèn)識;在聯(lián)合行動中合作者必須遵守共同認(rèn)可的社會規(guī)范和群體規(guī)范。
相互信賴的合作氣氛。創(chuàng)造相互理解、彼此信賴、互相支持的良好氣氛是有效合作的重要條件。具有合作賴以生存和發(fā)展的一定物質(zhì)基礎(chǔ)。必要的物質(zhì)條件(包括設(shè)備、通訊和交通器材工具等)是合作能順利進(jìn)行的前提,空間上的最佳配合距離,時間上的準(zhǔn)時、有序,都是物質(zhì)條件的組成部分。
合作的類型
按合作的性質(zhì),可分為同質(zhì)合作與非同質(zhì)合作。同質(zhì)合作,即合作者無差別地從事同一活動,如無分工地從事某種勞動。非同質(zhì)合作,即為達(dá)到同一目標(biāo),合作者有所分工,如按工藝流程分別完成不同的工序的生產(chǎn)。按照有無契約合同的標(biāo)準(zhǔn),合作分為非正式合作與正式合作。非正式合作發(fā)生在初級群體或社區(qū)之中,是人類最古老、最自然和最普遍的合作形式。
這種合作無契約上規(guī)定的任務(wù),也很少受規(guī)范、傳統(tǒng)與行政命令的限制。正式合作是指具有契約性質(zhì)的合作,這種合作形式明文規(guī)定了合作者享有的權(quán)利和義務(wù),通過一定法律程序,并受到有關(guān)機(jī)關(guān)的保護(hù)。按合作的參加者分,有個人間的和群體間的合作等等。就合作本質(zhì)而言,雙方具有平等的法人地位,在自愿、互利的基礎(chǔ)上實(shí)行不同程度的聯(lián)合。
合同是平等主體的自然人、法人、其他組織之間設(shè)立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議。
合同是由訂立合同的雙方在特定條件下對商定事件的文字形式的紀(jì)錄,只要是沒有違反法律,沒有自我矛盾的合同條文,雙方自愿訂立,沒有傷及第三人利益,訂立合同的出讓方對標(biāo)的物有處分權(quán),訂立合同的一方或雙方?jīng)]有出于欺騙目的,合同就是有效的、受法律保護(hù)的。
合同,也就是協(xié)議,是作為平等主體的自然人、法人、其他組織之間設(shè)立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)的約定、合意。合同作為一種民事法律行為,是當(dāng)事人協(xié)商一致的產(chǎn)物,是兩個以上的意思表示相一致的協(xié)議。只有當(dāng)事人所作出的意思表示合法,合同才具有法律約束力。依法成立的合同從成立之日起生效,具有法律約束力。
合同作為一種法律概念,有廣義與狹義之分,這里所說的合同是指受《合同法》調(diào)整的合同,具有如下法律特征:(
l)合同是兩個以上法律地位平等的當(dāng)事人意思表示一致的協(xié)議;(2)合同以產(chǎn)生、變更或終止債權(quán)債務(wù)關(guān)系為目的;(3)合同是一種民事法律行為。
后續(xù)服務(wù) :免費(fèi)為客戶提供對譯文的解釋,根據(jù)客戶要求,免費(fèi)對譯文進(jìn)行修改
給我們一個機(jī)會,我們將用行動回應(yīng)您的信任。希望我們長期合作,共同走向輝煌明天!
新譯通專業(yè)翻譯公司在實(shí)現(xiàn)全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時間和促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。
公司自成立以來已經(jīng)成功為全球五百強(qiáng)企業(yè)、跨國公司、國內(nèi)公司、國家部委、政府機(jī)構(gòu)、國際組織、外國駐華使館合作合同處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會計(jì)師事務(wù)所、外資機(jī)構(gòu)等提供了大量優(yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著穩(wěn)定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績突出。先進(jìn)的合作合同、掃描儀、光盤刻錄機(jī)、各類圖文合作合同等保證了翻譯、校對、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。
|