波斯語(yǔ)翻譯
新譯通翻譯為您提供下列語(yǔ)種服務(wù)
波斯語(yǔ)翻譯服務(wù)成功案例:
金地(集團(tuán))上海公司
上海潤(rùn)業(yè)會(huì)計(jì)師事務(wù)所
德豐杰全球創(chuàng)業(yè)投資基金
上海博潤(rùn)投資有限公司
中睦投資咨詢(xún)(上海)有限公司
英科瑞國(guó)管理咨詢(xún)(上海)有限公司 EATON
伊頓投資(上海)有限公司
嘉思明顧問(wèn)公司
上海優(yōu)項(xiàng)企業(yè)咨詢(xún)服務(wù)有限公司
北京英泰普潤(rùn)教育技術(shù)有限公司
毅聯(lián)匯業(yè)(Intercapital)有限公司上海代表處
上海乾浪商貿(mào)有限公司
上海益母婦女用品有限公司
上海弘晉進(jìn)出口有限公司
安徽國(guó)林集裝箱底板有限責(zé)任公司
北京中旭咨詢(xún)有限公司
英泰普潤(rùn)教育技術(shù)開(kāi)發(fā)有限公司
西威自動(dòng)化科技(上海)有限公司
波斯語(yǔ)簡(jiǎn)介
波斯語(yǔ) Persian language 伊朗的官方語(yǔ)言
,也是阿富汗境內(nèi)兩種主要語(yǔ)言之一(另一種是普什圖語(yǔ))。屬印歐語(yǔ)系中印度-伊朗語(yǔ)族伊朗語(yǔ)支。又稱(chēng)法爾斯語(yǔ)。波斯語(yǔ)還分布于前蘇聯(lián)的中亞部分地區(qū)和中國(guó)新疆的個(gè)別地區(qū)。波斯語(yǔ)是世界上的古老語(yǔ)言之一。古波斯王大流士一世有碑,刻有波斯楔形文字,今存伊朗。公元前3~公元8世紀(jì),古波斯語(yǔ)演變?yōu)橹泄挪ㄋ拐Z(yǔ)(又稱(chēng)巴列維語(yǔ))。
現(xiàn)代波斯語(yǔ)主要在中古波斯語(yǔ)的基礎(chǔ)上,由
8
世紀(jì)左右通行于伊朗南方法爾斯部族中的一種方言發(fā)展而成。該方言自阿拉伯哈里發(fā)政權(quán)在波斯東南方建立朝廷后逐漸成為朝廷的官方語(yǔ)言。在長(zhǎng)期的發(fā)展中,波斯語(yǔ)積累了豐富的文學(xué)、哲學(xué)、歷史和其他科學(xué)著作的文獻(xiàn)。它至今仍然是近東地區(qū)最重要的語(yǔ)言之一。
波斯語(yǔ)為拼音文字,共有32個(gè)字母,其中28個(gè)是阿拉伯字母,4個(gè)是波斯字母。波斯語(yǔ)有8個(gè)元音,長(zhǎng)元音和短元音各為3個(gè),雙元音2個(gè);有輔音22個(gè),其中8個(gè)清輔音
,14個(gè)濁輔音。單詞的重音基本上落在最后一個(gè)音節(jié)上。句法特點(diǎn)是詞序相對(duì)固定,基本詞序是主語(yǔ)—賓語(yǔ)—謂語(yǔ)。修飾語(yǔ)在中心語(yǔ)之后。
動(dòng)詞有人稱(chēng)、數(shù)、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)和語(yǔ)氣等語(yǔ)法范疇,時(shí)態(tài)共有
9
個(gè),通過(guò)動(dòng)詞的詞尾,或者加助動(dòng)詞來(lái)體現(xiàn)。名詞和代詞沒(méi)有明顯的格和性的范疇,領(lǐng)屬關(guān)系由一個(gè)連接符(波斯語(yǔ)稱(chēng)伊扎菲)表示。波斯語(yǔ)在歷史上受阿拉伯語(yǔ)影響最大,約有近一半的詞語(yǔ)來(lái)自阿拉伯語(yǔ)。
此外,它還部分地吸收了土耳其語(yǔ)和蒙古語(yǔ)詞語(yǔ),近年又較多地吸收了法語(yǔ)、英語(yǔ)和俄語(yǔ)等歐洲語(yǔ)言的詞語(yǔ)。但因?yàn)榻鼇?lái)美伊關(guān)系緊張,伊朗總統(tǒng)艾哈邁迪-內(nèi)賈德宣布對(duì)外來(lái)語(yǔ)特別是來(lái)自英語(yǔ)的詞匯“波斯化”,如直升機(jī)叫做“旋轉(zhuǎn)翅膀”,傳真叫“遠(yuǎn)距離書(shū)寫(xiě)”。
蘇菲主義是一種神秘主義思潮,于8世紀(jì)興起于伊拉克和敘利亞北部,以后廣泛流傳于中亞、印度、印尼等地。他們表面上不否認(rèn)伊斯蘭教,但對(duì)其教義任意加以解釋和引申。他們否認(rèn)人世幸福,提倡禁欲主義,追求抽象真理(即所謂感知主的存在,心與主合一)。這一思想于9世紀(jì)初傳入伊朗,在城鄉(xiāng)手工業(yè)者中間廣為傳播,成為他們反對(duì)封建壓迫和宗教桎梏的武器。
蘇菲主義后來(lái)分化為不同的派別。一派依附于統(tǒng)治階級(jí),強(qiáng)調(diào)它的神秘色彩;另一派反對(duì)伊斯蘭教,譴責(zé)宗教統(tǒng)治,鼓吹思想自由。著名的抒情詩(shī)人哈菲茲是后一派詩(shī)人的代表。哈菲茲發(fā)揚(yáng)了薩迪抒情詩(shī)的特點(diǎn)。他的詩(shī)感情真摯,語(yǔ)言?xún)?yōu)美,善于把生活語(yǔ)言提煉為洗練準(zhǔn)確的文學(xué)語(yǔ)言。
波斯文學(xué)繁榮時(shí)期的最后一位詩(shī)人是賈米(1414~1492)。他是蘇菲派學(xué)者,曾編寫(xiě)過(guò)616人的蘇菲派人物傳記。他與定都赫拉特的帖木兒王朝關(guān)系密切。賈米的主要作品是《七卷詩(shī)》(又名《七寶座》),4卷論述神學(xué),3卷敘事詩(shī),其中以采自《古蘭經(jīng)》故事的《尤素福和佐列哈》最為著名。他的敘事詩(shī)模仿內(nèi)扎米,散文著作《春園》則模仿薩迪的《薔薇園》。
自此以后,伊拉克體詩(shī)發(fā)生了很大變化,語(yǔ)言精練、感情充沛的抒情詩(shī)已不多見(jiàn)。詩(shī)人們?cè)趦?nèi)容與形式上專(zhuān)事模仿,企圖以奇特的比喻和晦澀的語(yǔ)句掩蓋思想上的貧乏。立意平庸,用語(yǔ)俚俗,雕飾堆砌,故作風(fēng)雅,是這一時(shí)期詩(shī)歌創(chuàng)作的共同特點(diǎn),文學(xué)史上稱(chēng)這種風(fēng)格為“印度體”。
18世紀(jì)中,以伊斯法罕和設(shè)拉子為中心的南方詩(shī)人掀起一個(gè)反對(duì)“印度體”的“復(fù)古運(yùn)動(dòng)”,要求詩(shī)歌創(chuàng)作恢復(fù)“伊拉克體”或“霍拉桑體”,但是沒(méi)有結(jié)果。因?yàn)楫?dāng)時(shí)文學(xué)所面臨的迫切任務(wù)已不限于改革詩(shī)歌表現(xiàn)方法,而是要及時(shí)而準(zhǔn)確地反映新的社會(huì)矛盾。
后續(xù)服務(wù) :免費(fèi)為客戶(hù)提供對(duì)譯文的解釋?zhuān)鶕?jù)客戶(hù)要求,免費(fèi)對(duì)譯文進(jìn)行修改
給我們一個(gè)機(jī)會(huì),我們將用行動(dòng)回應(yīng)您的信任。希望我們長(zhǎng)期合作,共同走向輝煌明天!
新譯通專(zhuān)業(yè)翻譯公司在實(shí)現(xiàn)全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時(shí)間和促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。
公司自成立以來(lái)已經(jīng)成功為全球五百?gòu)?qiáng)企業(yè)、跨國(guó)公司、國(guó)內(nèi)公司、國(guó)家部委、政府機(jī)構(gòu)、國(guó)際組織、外國(guó)駐華使館波斯語(yǔ)處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會(huì)計(jì)師事務(wù)所、外資機(jī)構(gòu)等提供了大量?jī)?yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著穩(wěn)定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績(jī)突出。先進(jìn)的計(jì)算機(jī)、掃描儀、光盤(pán)刻錄機(jī)、各類(lèi)圖文軟件等保證了翻譯、校對(duì)、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。
|